|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Программа Японские кроссворды![]() Эта программа позволяет создавать и решать цветные японские кроссворды. Создание её навеяно тем, что я не смог найти нигде в Интернете подобных программ. Точнее, нашел одну или две (именно цветные, чёрно-белых-то довольно много), но там не было даже прокрутки, не знаю, как создатели с большими кроссвордами работать хотели. К тому же, по какой-то непонятной мне причине форматы файлов кроссвордов в них были разными для редактирования и решения. Не знаю, может так и удобнее, но в некоторых программах я так и не смог переконвертить один формат в другой. Конечно, это было давно. Сейчас уже существуют сотни подобных программ, так что у вас есть возможность выбора. Моя программа позволяет работать с кроссвордами с 16-ю совершенно произвольными цветами; может решать их сама, причём если кроссворд не имеет однозначного решения, то есть возможность найти все его решения путём перебора. Оригинальный формат для файлов японских кроссвордов (JCC) поддерживает сохранение не только чисел (как во многих программах), но и самой картинки, что позволяет в любой момент прервать работу с программой, сохранить результаты, а потом продолжить решать кроссворд с того места, где остановились. Также в программе поддерживаются несколько других форматов, часто используемых для хранения японских кроссвордов. Ну и кроме того, моя программа абсолютно бесплатна! Я, конечно, понимаю, что в России упоминание о бесплатности программы чаще всего вызывает кривую ухмылку, но всё же это несомненный плюс — ведь не надо тратить время и силы на поиск кряка. :-) Если хотите, вы можете помочь мне сообщением об ошибке или каким-то пожеланием по улучшению. Это очень важно для меня — около половины всех возможностей программы родились именно из пожеланий пользователей. Так что не стесняйтесь! :-) Даже если мне не удастся реализовать ваше предложение, я буду знать, что такая возможность нужна, и буду стараться сделать что-то в этом направлении. В настоящее время существуют две ветки развития программы. Старая линейка 3.x разрабатывалась в среде Visual C++ 6.0, преимуществом которой является то, что не нужно вместе с программой распространять дополнительных DLL-файлов: всё уже есть в самой операционной системе, начиная с Windows 98. Но есть и недостатки, поэтому в настоящий момент развитие линейки 3.x полностью прекращено (последняя доступная версия — 3.2). Вторая, более современная линейка 5.x создавалась в Visual C++ .NET 2003. Такой переход позволил мне практически без дополнительных усилий реализовать контекстно-зависимую HTML-справку, а также автоматически исправил некоторые мелкие ошибки (такие как непрорисовывающийся край панели инструментов в стиле XP), но для работы этой версии программы уже нужны дополнительные библиотеки, которые можно загрузить здесь. Ссылки на скачивание:
Для переводчиковС версии 5.2/3.2 программа стала мультиязычной, и все желающие могут добавлять свои языки и варианты перевода. Локализация хранится в DLL-файле, включающем в себя все диалоги, строковые сообщения, меню и т. д. Для добавления своего языка к программе достаточно лишь скачать предлагаемый ниже проект, модифицировать его по своему желанию и добавить полученную DLL в каталог программы. При вызове диалога настроек программа сканирует свой каталог на предмет наличия в нём языковых DLL-файлов и выводит найденный список, из которого можно будет выбрать желаемый язык. Название файла должно быть в виде UI_Lang.dll, где слово Lang заменяется на название языка (например, UI_English.dll). В архиве вы найдёте полностью готовый проект для Visual C++. Для перевода достаточно отредактировать только файл Japan.rc и скомпилировать проект. Конечно, менять можно и все остальные файлы, но для создания нормальной локализации это не требуется. Учтите, что я не встраивал в программу никаких защит от некорректных или отсутствующих ресурсов (это сильно усложнило бы код и могло замедлить работу программы), поэтому при наличии подобных ошибок программа может перестать работать. Если вы хотите использовать среду, отличную от Visual C++, то не забудьте, что линковка должна производиться с ключом /NOENTRY, иначе вы получите ошибку. (В проекте для Visual C++ этот ключ уже задан.) В качестве альтернативы средам программирования можно использовать обычные редакторы ресурсов, исправляя всё, что нужно, прямо в скомпилированном файле UI_Lang.dll. Ну и, наконец, можно просто вручную перевести файл Japan.rc в любом текстовом редакторе (его структура очень простая) и переслать этот файл мне, а я сам скомпилирую его и помещу новый языковой файл на свой сайт для скачивания. Ссылки на скачивание:
|